Устный перевод

Компания  "ИМЯ ­КАПИТАЛ"  оказывает  услуги по устному переводу,  как последовательному, так и синхронному.  С вами  или вашими клиентами будут работать дипломированные специалисты с богатым опытом.

Вы можете быть уверенны, что высокая квалификация  предоставляемых нами переводчиков  поможет успешному проведению любых мероприятий,  будь то междунарыдный когресс, конференция, коммерческие переговоры, презентация или сопровождение  иностранных партнеров  не только в Москве, но и любом другом городе России или за ее пределами.

Наиболее часто используемый вид перевода это  последовательный перевод, когда переводчик переводит устную речь частями, в паузах между произнесенными фразами или предложениями  участников встречи.

Как правило  к услугам  специалистов последовательного перевода прибегают при проведении коммерческих переговоров, судебных заседаний, посещении  заводов или иных объектов, при публичных выступлениях.   

При более масштабных мероприятиях, таких как симпозиумы, конференции,  конгрессы или крупные тренинговые семинары, возникает необходимость  в синхронном переводе.

Этот вид перевода используется в том случае, когда  один оратор выступает с достаточно продолжительной речью перед собравшимися и в ходе мероприятия не предполагается длительных дискукссий.

Синхронный перевод требует от переводчика  предельной концентрации внимания и  мобилизации навыков быстрого и точного перевода, так как нет времени на исправление допущенной им ошибки.

Как правило синхронные переводчики работают парами сменяя друг друга через определенные промежутки времени.

Переводчики располагаютя в звуконепроницаемых кабинах  оснащенных  приемопередаточным оборудоварием позволяющим слышать голос говорящего и практически одновременно транслировать переведеную речь. При этом участники мероприятия снабжены наушниками с портативными принимающими устройствами.